El
principal atractivo de Acapulco ha sido -siempre y a lo largo de los
años- la belleza de sus paisajes, su cálido y gozoso clima, lo
dorado de su arena y la majestuosidad de sus atardeceres. En
resumen, la naturaleza de esta región del pacífico guerrerense
ofrece al visitante, de manera plena y accesible, sitios de
recreación. Su temperatura promedio anual es del orden de los 28º C
con muchos días de sol y fresca humedad.
Acapulco se encuentra
ubicado en una extensa bahía natural del océano Pacífico y, tanto
por su lado Este como el Oeste, le rodean dos magníficas lagunas: la
de Coyuca y la de Tres Palos. En su bahía, así como en ambas
lagunas, hay una extensa variedad de servicios turísticos destinados
a satisfacer a amplios segmentos del mercado, entre estos el mercado
gay.

The
main attraction of Acapulco has been -always and through the years-
the beauty of its landscapes, its joyfull and warm weather, the
golden color of the sand and those majestic sunbrakes. In resume,
the nature of this region of the state of Guerrero, in Mexico,
offers many recreation services -with plenity and accesibility- to
the national and international travelers. The year average of
Acapulco´s weather is 28º C, with lots of sun and humidity.
Acapulco
is located within a large natural bay in the Pacific Ocean and,
either East and West sides, is surrounded by two magnificent lakes: Coyuca
and Tres Palos. In Acapulco´s bay, and also in both lakes, there is
an extense offer of turistic services, created to satisfy wide
sectors of the market, among them the gay markety.